Do you have a translation or interpretation project from English into Polish? Look no further.

As a Polish Translator and Polish Interpreter, based in London, with over two decades’ worth of experience, I provide a high-quality and specialised translation and interpretation service. While I mainly work with legal translations and official documentation, I have developed expertise in other industries.



Criminal Law, Family Law or Civil Law, I’m authorised to translate statements, transcripts, legal documentation, Body Worn Video footage, police exhibits, summons, orders, injunctions, case bundles and any other material relating to legal proceedings.

This includes documentation for the Home Office, Probation Service, HMRC, HM Prison Service and those for adoptions and divorces. I also support professionals within county courts and tribunals with translation of material relating to road traffic accidents, personal injury claims, medical negligence, disciplinary hearings and employment tribunals.


I support UK authorities with translation of official Polish documents such as birth/marriage/death certificates, insurance documentation, CRB checks, bank records and educational records. All official translations carry a statement of truth and my official stamp and signature. I can provide an affidavit for an extra charge.


Press releases, presentations, promotional material, surveys, websites, blogs, catalogues, brochures, business reports, campaigns, flyers and handbooks – my Polish translation services never leave anything out.


Tourist guides, articles, promotional material and blogs – I can translate these from English into the Polish language. .


I offer reliable and efficient Polish translation services for product descriptions, articles, product launches and promotional materials..


As an Online Translator, I can help you with menus, food hygiene documentation, articles and promotional materials.


From product descriptions and articles to websites and blogs, my Polish translation services can help you to tap into a bigger market.


I provide translation of articles, books, stories or any other creative content that you may need translated into Polish.


This includes translation of industry documentation such as Health and Safety manuals, training materials, ISO certifications, technical manuals and quality control materials.


Business people meeting in airport lounge

Legal conferences, prison visits, court hearings, interviews or day-to-day business meetings – I support individuals and professionals to ensure their communication is on point. Acting as a mouthpiece, my interpretation service means everyone is on the same page. This includes consecutive interpreting, simultaneous interpreting and ad hoc sight translation.

headset on keyboard computer laptop

More conferences and trials are being held remotely, via secure court systems and video platforms. If there’s a communication barrier, this makes things very challenging. That’s where I come in – using my experience and relevant equipment to facilitate meetings remotely, and ensure all parties speak the same language, despite not being in the same room.



Take advantage of a second pair of eyes to ensure your translated content is of the highest quality.


Documentaries, TV series, feature films, talks and conferences - I provide a reputable subtitling service from English into Polish.


Whatever your transcribing needs, I’ll work to your budget and timescales. Previous projects have included BWV footage, court hearings, meetings and conferences.

Need help with something else?

The above is just an overview of my services. If you have another project in mind, please don’t hesitate to contact me and I’d be happy to send over a free, no-obligation quote.